Pustakawan mesti fasih Berbahasa Asing

Pustakawan Universitas Yamaguchi, Ayano Morizane bersama Yama-Me (mascot Universitas Yamaguchi), Yuki Matsubara (staf Sumber Daya Manusia), dan Akira Kaneko (staf unit penelitian), pada tanggal 11 September 2014, khusus berkunjung ke Perpustakaan UGM untuk berbagi informasi terbaru tentang Perpustakaan Fakultas Teknik Universitas Yamaguchi. Ibu Nawang Purwanti, M.Lib. (Kepala Perpustakaan UGM) didampingi oleh Arif Surachman (Kepala Bidang Database dan TI), menyambut kunjungan ini dengan berbagi informasi terbaru tentang Perpustakaan Universitas Gadjah Mada. Perpustakaan yang terintegrasi, perpustakaan digital dan pengembangan sumber daya manusia dalam penguasaan Bahasa Inggris, menjadi topik perbincangan siang ini.

Perpustakaan Yamaguchi terdiri atas 1 (satu) Perpustakaan Utama dan 3 (tiga) perpustakaan fakultas, saat ini juga tengah mengembangkan perpustakaan digital dan peningkatan SDM Pustakawan. Selama ini tidak banyak masalah yang dihadapi dalam pelayanan, namun bahasa menjadi kendala ketika berhadapan dengan mahasiswa asing.

Hal yang sama juga dialami di Perpustakaan UGM ketika universitas ini menguatkan program internasional. Menurut Ibu Nawang Purwanti, solusi praktis bagi permasalahan ini adalah pelatihan Bahasa Inggris khusus pegawai yang berada di garda depan, yaitu meja informasi, keanggotaan, humas, dan pelayanan. Pengembangan SDM yang fasih dalam berbahasa Inggris sangat membantu komunikasi pelayanan terutama bagi mahasiswa internasional yang belum fasih berbahasa Indonesia. Hal ini juga penting untuk membantu mahasiswa dalam penelusuran sumber informasi berbahasa Inggris.

Leave A Comment

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan.

*

Situs ini menggunakan Akismet untuk mengurangi spam. Pelajari bagaimana data komentar Anda diproses.